영어공부 미드 추천 프렌즈 시즌 819화에 나온 shouldn’t havepp 영어 표현입니다.You were on the show years ago and then they killed you off. Whathappened there? 전에 맡았던 역할이 갑자기 죽었는데 왜 그래요?
Oh, it’s sostupid. I said some stuff in an interview that I really shouldn’t have said. 너무 어리석었어요. 인터뷰에서 하지 말았어야 할 말을 했어요.
![](https://blog.kakaocdn.net/dn/rnzPv/btrj4Wj0hcq/NJKNHKp5QLyksftmAzjd81/img.jpg)
과거에 하지 말아야 할 일에 대한 후회나 유감을 표현할 때는 ‘shouldn’thave+과거 분사’ 영어 표현을 사용해서 말합니다.
You shouldn’t have made himhangouthere. 너는 그 사람이 여기서 시간을 보내게 하지 말았어야 했어.
I shouldn’t have called him first. 내가 먼저 그에게 전화하지 말았어야 했는데.
I shouldn’t havementionedit! 그 얘기를 하는 게 아니었는데.
![](https://i.ytimg.com/vi/Xk8mpSpYKBg/maxresdefault.jpg)
영어공부 미드 추천 프렌즈에 나온 shouldn’t havepp 영어 표현집입니다.
Ireallyloved weweresing partners, and Ishouldn’t haveleft youthatsay. 우리가 함께 부를 때가 정말 좋았어. 너를 떠나는 게 아니었는데.
I really shouldn’t have given you the puppy first. 너에게 강아지를 먼저 주는게 아니었어.
Ishouldn’t havementionedit! 그 얘기를 꺼내는 게 아니었는데!
Ishouldn’thavesaidmarried. 결혼 얘기를 하는 게 아니었어!
Ishouldn’thavelied to himabouthaving to work. 그에게 일해야 한다고 거짓말하는 것이 아니었다.
I really shouldn’t have said that you were embarrassing me. 너 때문에 부끄러웠다고 말하지 말았어야 했는데.
Ishouldn’thaveevenopened the se! 이것들을 열지 말았어야 했는데!
▼ 영어공부 미드추천 빅리틀라이즈 시즌2 중학교 영어문법으로 공부하는 가정법은 상상하거나 가정하는 말을 할 때 사용하는 영어표현입니다. 현재…blog.naver.com